
בבקשה, תודה, סליחה, לא הבנתי - בעצם הכל במילה אחת!
הנה משהו חביב שעובד בדיוק אותו הדבר בעברית, גרמנית ובאנגלית - השימושים של המילה בבקשה או בגרמנית
BITTE
הנה כמה דוגמאות:
איך אומרים את הביטויים הבאים בעזרת מילה אחת בלבד?
אין בעיה, אתה מוזמן להיכנס לפני = > בבקשה
הנה הבאתי את מה שביקשה = > בבקשה
אין בעד מה => בבקשה
לא שמעתי מה שאמרת = > ?בבקשה?
נו באמת, אתה חושב שאני פתי מאמין? => בבבקשה
והטון עושה את כל ההבדל...
(בגרמנית יש פתגם, הטון עושה את המוזיקה -והפירוש הוא שאינטונציה קובעת את הפרשנות)
אז זה עובד בצורה דומה בגרמנית:
בעזרת אינטונציה נכונה, תנועות גוף ושילוב מילת הקסם, תגיעו רחוק
BITTE, BITTE?, BITTE!
ואפילו
BITTE BITTE
(שזה כמו להגיד ברצון רב)
אגב זה עובד באופן דומה גם עם מילה נוספת:
איך אומרים "סליחה, לא הבנתי מה אמרת, האם תהייה מוכן לחזור על זה שוב בבקשה?" וזאת במילה אחת:
מה????? או ליתר דיוק מממהההההה????
ובגרמנית
WAS?
אבל זה בעצם לא מנומס וצריך להגיד
WIE BITTE?
ושוב חזרתי למילה המנצחת הבלתי מעורערת בבלוג זה - המילה בבקשה
אז בבקשה, זה באמת פשוט ללמוד גרמנית